'보컬로이드'에 해당되는 글 3건

  1. 2014.11.07 하츠네 미쿠 Dark - morning haze
  2. 2013.10.28 보카로 작곡의 이상과 현실
  3. 2013.10.07 1차 작업 공지[END]
2014. 11. 7. 21:26

震える手を握って

떨리는 손을 잡고

この街から抜け出して

이 거리에서 빠져 나와서

誰にも見付からない

누구도 찾을 수 없는

場所まできっと

장소까지 분명

行けると思った

갈 수 있을 거라 생각했어

何度だって強く握って

몇 번이건 강하게 잡고

君の温度を確かめて

너의 온도를 확인하고선

誰にも触れないような

누구도 만질 수 없을 거 같은

場所へ行けると

장소에 갈 수 있다고

思っていたんだ

생각했었어

傾きだした空が君を飲み込むまえにずっと遠くまで

기울기 시작한 하늘이 너를 삼켜버리기 전에 계속 멀리까지

その涙が止まる場所まで君を連れて行けたら

그 눈물이 멈출 장소까지 너를 데리고 간다면


僕らは早く大人に

우리들은 빨리 어른이

なりたくてただ身体を重ねた

되고 싶어서 그저 몸을 겹쳤어

弱くてどうしようもないこと

약해서 어쩔 수도 없는 것은

痛いくらいに解ってたんだ

아플 정도로 잘 알고 있었어


痛いな

아픈걸




寄り添うように僕らは

서로 다가가듯 우리들은

世界の端を探すけど

세계의 끝을 찾지만

壊れそうな何度目の

몇 번이나 부서질 듯한

夜を越えて

밤을 넘어서

慰め合って僕らは

위로하는 우리들은

幼い傷を舐めあうけど

미숙한 상처를 핥아주지만

朝露に溶けていく

아침 안개에 녹아가



冷たくなった

차가워진

その手を解いて

그 손을 풀고

君は微笑って

너는 웃으며

「もういいよ」

「이제 됐어」

と呟いたんだ

하고 중얼거렸어

いつかは

언젠가는

この空の色も

이 하늘색도

時間の中に

시간 속에

埋もれていくのかな

파묻혀가는 걸까

消えそうな君の笑顔も

사라져 가는 너의 웃는 얼굴도

その涙だって

그 눈물마저

焼き付けていたんだ

새겨넣었어

僕らはきっと大人に

우리들은 분명 어른이

なれないままで恋を重ねるけど

되지 못한 채 사랑을 해가지만

弱くて笑えない僕は

연약하고 웃지 않는 난

君の隣でただ泣いていたんだ

너의 곁에서 그저 울고 있었어


痛いな

아픈걸



------------------------------------------------

http://www.nicovideo.jp/watch/sm24862460


keeno P의 신곡 morning haze(아침 안개) 번역했습니다.

초벌인지라 부분부분 수정해야겠지만

가사가 너무 좋아서 듣자마자 PV 가사 적고 번역했습니다. 슥-삭

'번역 > 가사' 카테고리의 다른 글

さよなら ワンダーノイズ  (0) 2013.11.20
Posted by 신율
2013. 10. 28. 21:42



포토샵으로 대충 대패질했습니다.


퉤 가 인상적이네요

'관심 > 보컬로이드' 카테고리의 다른 글

[영상]안녕 원더 노이즈  (0) 2014.01.05
サリシノハラ  (0) 2013.10.25
미쿠 V3  (0) 2013.10.08
Posted by 신율
2013. 10. 7. 22:53


아직까지 supercell feat. nagi 2번째 앨범인 'Today is a beautiful day'의 초회한정판에 있는

ryo와 nagi의 대화록이 없어서 이 부분을 번역해보고자 합니다. 

이는, ryo와 nagi의 관계를 조금 더 면밀하게 관찰하고 서로에 대해 어떻게 생각했는지에 대해 쓸 방침이기 때문에 

문제가 될 시 삭제될 예정입니다. 참고용으로 봐주시면 감사하겠습니다.


----------

2013. 10.18 22:25 번역 끝. 수정은 시간 나는 대로 할 예정


Posted by 신율